-
1 цераз
-
2 цераз
боввідвпоперекдлязананаскрізьпротягомчерезшляхом -
3 цераз
боввідвпоперекдлязананаскрізьпротягомчерезшляхом -
4 trans
цераз, праз, за. ужываецца з назоўным склонам, калі размова ідзе аб месцы дзеяння («дзе?») i з вінавальным склонам, калі размова ідзе аб напрамку дзеяння («куды?»):Oni konstruis novan ponton trans la rivero. — пабудавалі новы мост цераз раку. La aviadilo flugas trans la arbaro. — самалёт ляціць (дзе?) па-над лесам. La aviadilo transflugis trans la arbaron. — Самалёт праляцеў (куды?) за лес. Mi ne konas la popolon, kiu vivas trans la maro. — Я не ведаю народа, які жыве (дзе?) за морам. Baldaŭ mi veturos per ŝipo trans la maron. — Скора я паеду на караблі (куды?) за мора.
-
5 Хватить (перехватить) через край
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хватить (перехватить) через край
-
6 через
паўз; праз; цераз* * *предлог с вин.через час по столовой ложке прям., перен.
— праз гадзіну па сталовай лыжцы -
7 гарбузнік
гарбузнік, -у м.Тыквенная ботва.Бульбоўнік, агурэчнік, гарбузнік як бы прывядаюць, сланечнік апускае галаву. Навуменка....Разорай, цераз агарод, па росным яшчэ гарбузніку, па мокрым бульбоўніку вяду сваю басаногую каманду ў алешнік. Васілевіч. Маладуха выцягнула з-пад Мацвеевых ног начоўкі, адбегла з імі пад плот і шуганула ваду цераз частакол на гарбузнік. Лобан.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарбузнік
-
8 перебросить
* * *— перакінуць (паперакідаць, паперакідваць) рэчы -
9 До отвала
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > До отвала
-
10 брукаванка
брукаванка, -і ж. разм.Вымощенная камнем дорога.Тут гарбацілася наспа брукаванкі, што вяла з даваеннага Чэрыкава ў лес, на ёй некалі цераз Сож стаяў вялізны драўляны мост. Карамазаў. Па шашы, высыпанай пяском, колы пакаціліся лягчей, чым было на брукаванцы. Рыбак....Дрэвы за гэты час закупчасціліся, і Антон, стоячы на ніжніх прыступках ганку, бачыў вузкі кавалачак брукаванкі. Савіцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > брукаванка
-
11 мядзведзяваты
мядзведзяваты, -ая, -ае; разм. Похожий на медведя, напоминающий медведя.- Не мог знайсці якога праходу, торба, - вылаяўся ў думках сержант, убачыўшы, як той спачатку перакінуў цераз плот свой аўтамат, а пасля нязграбна пераваліў на вуліцу няўклюднае мядзведзяватае цела. Быкаў. Мажная прысадзістая постаць, нізка пасаджаная на плячах галава з кудлатымі валасамі вогненнага колеру, дужыя загарэлыя рукі рабілі яго нейкім мядзведзяватым. С.Александровіч. На лесвічнай пляцоўцы сустрэлі шырокага ў плячах мядзведзяватага мужчыну - дзядзькавага суседа. Ягоўдзік.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > мядзведзяваты
-
12 знерухомець
знерухомець зак.Стать неподвижным.Усё знясілела і знерухомела, нішто нідзе не шурхне, нават лісток на неспакойнай прырэчнай таполі і той не можа зварухнуцца. Лужанін. Касцы знерухомелі, бліжнія моўчкі ўторкнулі ў пожню косы, дальнія яшчэ дакошвалі рады, але па адным ішлі да ельніку - ужо зразумелі, што сталася. Быкаў. Другі раз вярнуўшыся ў двор, зачыніў на жардзіну вароты, на кручок - хвортку, падышоў да плота, каб пералезці цераз яго на вуліцу, ускінуў на плот рукі і знерухомеў: на слупе сядзела кошка. Карамазаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > знерухомець
-
13 паплаўнічы
паплаўнічы, -ага м.Полевой сторож.Ранейшы панскі паплаўнічы, ён і цяпер наймаўся ўлетку вартаваць ад патравы Заброддзе і Бугайнік. Крапіва. Летась лезнявіцкі паплаўнічы, якога агулам наймала вёска пільнаваць поле, абязвечыў верасаўскага пастушка: секануў цераз галаву бізуном і выбіў вока. Адамчык. Цяпер мінулася тая пара, калі ў калгасе трымалі паплаўнічых. Жук.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паплаўнічы
-
14 млён
млён, -а м.Рукоятка для приведения в движение ручного жёрнова или соломорезки.Сымон трымаў у руках млён, а Мікола - грамнічную свечку. Свечка была мала чым менш ад млёна - палкі, якою круцяць жорны. Колас....П'яны, беспрытомны дзед, зачапіўшыся за парог, звіўся ў памялешніку, ды ўстаць яму ўжо не даў гэты цяжкі з булаватым канцом млён. Адамчык. Потым, ужо ўзяўшыся за млён, якім круцяць цяжкі камень жорнаў, (Яніна) хуценька глянула на яго цераз плячук і - от шаляніца-дзеўка! - паказала язык. Дайнека. -
15 цагельня
цагельня, -і ж.1. Кирпичный завод.У лозе каля павецяў цагельні палегла пятнаццаць гулякаў, а дзесяцёх захапілі жыўцом. Брыль. Балота пачыналася адразу за гарадком, за цагельняй, гарэла не першы год. Карамазаў.2. Карьер, где добывают глину на кирпич.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > цагельня
-
16 стырнаваць
стырнаваць незак.Управлять кормилом.Часу не марнуе ластаўка са стрыжам, і плывец стырнуе цераз вір на стрыжань. Пушча. Скора ўсе яны ўжо ляжалі на сене, на дне чоўна, а Андрэй стырнаваў, седзячы на карме. Караткевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > стырнаваць
-
17 вузець
вузець незак.Становиться уже.Градой балотнага лесу падзяляюцца местачковыя і саўгасныя землі, перамычка ўсё вузее, бо саўгасаўцы сякуць са свайго боку, а местачкоўцы - са свайго. Навуменка. Лагчынай, якая гэтым месцам вузела - жыта над ёй стаяла высака, як дзе на беразе над ракой, - дарога, паварочваючы ўправа, вяла цераз поле на захад... Пташнікаў. Нейкі час Антон глядзеў на лес, над якім увачавідкі змяншалася і вузела кароткая барвовая каса. Савіцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вузець
-
18 ганок
ганок, -нка м.Небольшой плот. -
19 навязаць
навязаць зак., разм.Взять на привязь.(Маці) сама адвяла каня ў аселічку да ракі, навязала ў белай дзяцельніцы, папыталася, ці напаіў, едучы цераз рэчку... Пташнікаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > навязаць
-
20 курніца
курніца, -ы ж.Курная хата.Але досыць было пераступіць цераз парог, каб адразу знікла гэтае ўражанне, бо ўсярэдзіне хата нагадвала даўнейшую курніцу... Зарэцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > курніца
См. также в других словарях:
Белорусские песняры — Белорусские песняры … Википедия
мостовое — прым. у знач. наз. плата за праезд цераз мост, грэблю … Старабеларускі лексікон